フィリピン留学 セブ島真面目留学 ZEN English
> > > 「インスタ映えする」は英語でどう言う?
2018/09/11

「インスタ映えする」は英語でどう言う?

  • facebook
  • LINE
  • Pocket
こんにちはMaryです。
最近ZEN Englishの近くにコンテナを利用した屋台村がオープンしました。
2018-09-05-19-06-58
写真映えするね~、Photogenicだね!と先生に言ったところ、
違うよ~Instagrammableだよ!と教えられました。
え?Instagrammable???
 

【Instagrammable】って?

 
Instagram+ableで「インスタグラム(への投稿)に適した~」という意味の造語です。
表記はmを2個重ねてつづるのが一般的ですが、Instagramableと表記されている例もあります。
 
英語では固有名詞に接尾語-ableを加えて「~におあつらえ向き」という造語表現がたびたび登場します。
最新の流行を紹介するのオンラインメディアが記事タイトルに instagrammable の語を掲げることもたびたびあるそうで!
まさに日本語の「インスタ映え」と同様の立ち位置の語といえるそうです!!

その他〔固有名詞+able〕の単語

 
googleable または googlable:検索エンジン「Google」で検索できる(ググれば見つかる)状況
marriageable:結婚に適した、年ごろの
Lovable:愛すべき、かわいい、魅力的な
 
このように〔名詞+able〕で「に適する、~を好む」というニュアンスが元の単語に付け加えられ形容詞的な表現になります。
 

Photogenicとはどう違うの?

 
英語のInstagrammableという単語は、日本語の「インスタ映え」同様、その方面に敏感な人たちの間で使用されている流行り言葉でもある為、英語圏の人ならだれでも知っているという言葉ではありません。
 
Instagrammableと言って相手がいまいちピンと来ていない場合、Photogenicと言い換えることが可能です。
 
Photogenicは「写真映りが良い、写真映えする」といった意味の単語です。
基本的には写真映りのいい【人】を形容する表現です。人物以外を形容する言い方が不適切というわけではないですが、人を形容するという前提は覚えておいて損はないですね!
 
スラングはテストには出てこないですが、会話をするには便利で面白い表現方法です。
映画などで聞く機会もあるかと思いますので、使いこなして会話を楽しみましょう!

記事の投稿者

Mary

他校にて約3ヶ月滞在後、2018年5月よりZEN Englishのインターンに加わりました! 食べ物のネタがとにかく多い!食いしん坊キャラです。 ZEN English公式Instgramも更新してます!フォローお願いします! よろしくお願いします。

  • ZEN English公式LINE
  • ZEN English公式ブログ
  • 世界で活躍する日本人(アカデミック)を応援するブログ
  • ZEN English 語学学校スタッフ募集!
  • ZEN English Offical Blog
  • 留学JP
  • オーストラリア留学ならセレッソ
  • 留学JPオンライン英会話
info@zen-english.jp
  • blogbloginstagram

ZEN ENGLISH所在地

T +63.32.236.2027 /
11 Wilson St., Lahug, Cebu City 6000

©2016 ROLY POLY ESL SCHOOL, INC.